Frasier Online
home About The Show Episode Guide Merchandise Forum Reviews Gallery Contact

Doctor Who: Favourite 'New' Doctor

A forum for any Off Topic Games / Polls / Quizzes. All registered members are able to start their own polls in this forum

Favourite 'New' Doctor

Christopher Eccleston
5
38%
David Tennant
8
62%
 
Total votes : 13

Postby Bad Ambassador » Fri Mar 30, 2007 9:38 am

Beer Necessity wrote:Does that sound as ridiculous as it reads?


That's what I was wondering...
"You're rather good. All that banter, yet not a word wasted."
User avatar
Bad Ambassador
 
Posts: 8855
Joined: Wed Jun 18, 2003 12:00 am
Location: Skank Town, England

Postby Stratman » Fri Mar 30, 2007 10:09 am

It does indeed read ridiculously. That's not the case on the show of course.
User avatar
Stratman
 
Posts: 11077
Joined: Thu Dec 09, 2004 1:00 am
Location: Australia

Postby Mr Blue Sky » Fri Mar 30, 2007 10:19 am

Stratman wrote:It does indeed read ridiculously. That's not the case on the show of course.


I just have a thing against 'made up' swearing. It sounds daft. It also feels like they didn't have the guts to use real swear words.
"You don't turn the other cheek, you slice it."
User avatar
Mr Blue Sky
 
Posts: 21732
Joined: Fri Dec 03, 2004 1:00 am

Postby Wezzo » Fri Mar 30, 2007 10:40 am

Beer Necessity wrote:
Stratman wrote:It does indeed read ridiculously. That's not the case on the show of course.


I just have a thing against 'made up' swearing. It sounds daft. It also feels like they didn't have the guts to use real swear words.


How about 'smeg'?
User avatar
Wezzo
 
Posts: 11585
Joined: Sat Mar 26, 2005 1:00 am
Location: Wiltshire, England

Postby Moon-Crane » Fri Mar 30, 2007 11:28 am

Wezzo wrote:
Beer Necessity wrote:
Stratman wrote:It does indeed read ridiculously. That's not the case on the show of course.


I just have a thing against 'made up' swearing. It sounds daft. It also feels like they didn't have the guts to use real swear words.


How about 'smeg'?


Red Dwarf is comedy, so i could get away with that. BG is supposed to be serious drama though, isn't it?
''Fire in the hole, Bitch!'' Jesse Pinkman - Breaking Bad

My Top TV
User avatar
Moon-Crane
 
Posts: 20753
Joined: Mon Feb 27, 2006 12:19 pm
Location: Bucks, UK

Postby Cake for Brains » Fri Mar 30, 2007 11:43 am

Stratman wrote:It does indeed read ridiculously. That's not the case on the show of course.


Frack sounds like a poor man's feck!
"I don't want to go." - The Tenth Doctor
User avatar
Cake for Brains
 
Posts: 16796
Joined: Sun Jan 30, 2005 1:00 am
Location: UK

Postby Stratman » Fri Mar 30, 2007 11:45 am

Cake for Brains wrote:
Stratman wrote:It does indeed read ridiculously. That's not the case on the show of course.


Frack sounds like a poor man's feck!


Considering the term frack originated in the 70's, my guess is that feck is the poor mans frack! I must check out the original BG one day...
User avatar
Stratman
 
Posts: 11077
Joined: Thu Dec 09, 2004 1:00 am
Location: Australia

Postby Moon-Crane » Fri Mar 30, 2007 12:06 pm

Stratman wrote:
Cake for Brains wrote:
Stratman wrote:It does indeed read ridiculously. That's not the case on the show of course.


Frack sounds like a poor man's feck!


Considering the term frack originated in the 70's, my guess is that feck is the poor mans frack! I must check out the original BG one day...


But doesn't feck originate from the late 1800s?
''Fire in the hole, Bitch!'' Jesse Pinkman - Breaking Bad

My Top TV
User avatar
Moon-Crane
 
Posts: 20753
Joined: Mon Feb 27, 2006 12:19 pm
Location: Bucks, UK

Postby Stratman » Fri Mar 30, 2007 12:13 pm

Does it? I always thought it originated on Father Ted.
User avatar
Stratman
 
Posts: 11077
Joined: Thu Dec 09, 2004 1:00 am
Location: Australia

Postby Moon-Crane » Fri Mar 30, 2007 12:16 pm

Stratman wrote:Does it? I always thought it originated on Father Ted.


it's a common Irish term, so that's why they felt it appropriate to use on the show, i imagine?

Although, it has a number of different meanings - so i can't vouch for how long it's been used as a 'swear' word. Where's DB when you need her? :)
''Fire in the hole, Bitch!'' Jesse Pinkman - Breaking Bad

My Top TV
User avatar
Moon-Crane
 
Posts: 20753
Joined: Mon Feb 27, 2006 12:19 pm
Location: Bucks, UK

Postby Mr Blue Sky » Fri Mar 30, 2007 1:30 pm

Wezzo wrote:
Beer Necessity wrote:
Stratman wrote:It does indeed read ridiculously. That's not the case on the show of course.


I just have a thing against 'made up' swearing. It sounds daft. It also feels like they didn't have the guts to use real swear words.


How about 'smeg'?


I never liked that to be honest, but actual swear words wouldn't have been acceptable on RD, and probably wouldn't have fit the tone of the show either.
"You don't turn the other cheek, you slice it."
User avatar
Mr Blue Sky
 
Posts: 21732
Joined: Fri Dec 03, 2004 1:00 am

Postby Mr Blue Sky » Fri Mar 30, 2007 1:32 pm

Moon-Crane wrote:Where's DB when you need her? :)


Yeah...

I think Wezzo posted the meaning and origin of 'Feck' quite recently, but mad cow has since taken hold of me and I can't remember.
"You don't turn the other cheek, you slice it."
User avatar
Mr Blue Sky
 
Posts: 21732
Joined: Fri Dec 03, 2004 1:00 am

Postby Moon-Crane » Fri Mar 30, 2007 1:42 pm

Beer Necessity wrote:
Moon-Crane wrote:Where's DB when you need her? :)


Yeah...

I think Wezzo posted the meaning and origin of 'Feck' quite recently, but mad cow has since taken hold of me and I can't remember.


:lol:

Denny Crane
''Fire in the hole, Bitch!'' Jesse Pinkman - Breaking Bad

My Top TV
User avatar
Moon-Crane
 
Posts: 20753
Joined: Mon Feb 27, 2006 12:19 pm
Location: Bucks, UK

Postby Wezzo » Fri Mar 30, 2007 1:45 pm

I think I did post it, actually..

Anyhoo, as ever, Wikipedia is our friend. From http://en.wikipedia.org/wiki/Feck :

-Modern Irish English

* Slang expletive employed as an alternative to fuck
* Verb meaning 'to steal' (e.g. 'They had fecked cash out of the rector's room.' James Joyce, Portrait of the Artist (1964) p. 40)
* Verb meaning in Irish slang 'to throw' (e.g. 'He's got no manners at all. I asked him nicely for the remote control, and he fecked it across the table at me.')

-Scots and Late Middle English

A form of effeck, which is in turn the Scots form of effect. However, this Scots noun has additional significance:

1. Efficacy; force; value; return
2. Amount; quantity (or a large amount/quantity)
3. The greater or larger part (when used with a definite article)

From the first sense we derive feckless[..]
User avatar
Wezzo
 
Posts: 11585
Joined: Sat Mar 26, 2005 1:00 am
Location: Wiltshire, England

Postby Moon-Crane » Fri Mar 30, 2007 1:47 pm

Wezzo wrote:I think I did post it, actually..

Anyhoo, as ever, Wikipedia is our friend. From http://en.wikipedia.org/wiki/Feck :

-Modern Irish English

* Slang expletive employed as an alternative to fuck
* Verb meaning 'to steal' (e.g. 'They had fecked cash out of the rector's room.' James Joyce, Portrait of the Artist (1964) p. 40)
* Verb meaning in Irish slang 'to throw' (e.g. 'He's got no manners at all. I asked him nicely for the remote control, and he fecked it across the table at me.')

-Scots and Late Middle English

A form of effeck, which is in turn the Scots form of effect. However, this Scots noun has additional significance:

1. Efficacy; force; value; return
2. Amount; quantity (or a large amount/quantity)
3. The greater or larger part (when used with a definite article)

From the first sense we derive feckless[..]


Pretty sure it was used in the 1800s and maybe before - although in what context, i know not.
''Fire in the hole, Bitch!'' Jesse Pinkman - Breaking Bad

My Top TV
User avatar
Moon-Crane
 
Posts: 20753
Joined: Mon Feb 27, 2006 12:19 pm
Location: Bucks, UK

Postby Mr Blue Sky » Fri Mar 30, 2007 1:47 pm

Wezzo wrote:I think I did post it, actually..

Anyhoo, as ever, Wikipedia is our friend. From http://en.wikipedia.org/wiki/Feck :

-Modern Irish English

* Slang expletive employed as an alternative to fuck
* Verb meaning 'to steal' (e.g. 'They had fecked cash out of the rector's room.' James Joyce, Portrait of the Artist (1964) p. 40)
* Verb meaning in Irish slang 'to throw' (e.g. 'He's got no manners at all. I asked him nicely for the remote control, and he fecked it across the table at me.')

-Scots and Late Middle English

A form of effeck, which is in turn the Scots form of effect. However, this Scots noun has additional significance:

1. Efficacy; force; value; return
2. Amount; quantity (or a large amount/quantity)
3. The greater or larger part (when used with a definite article)

From the first sense we derive feckless[..]


I'll try and remember that this time - it's bound to come up again!
"You don't turn the other cheek, you slice it."
User avatar
Mr Blue Sky
 
Posts: 21732
Joined: Fri Dec 03, 2004 1:00 am

Previous

Return to Off Topic Games / Polls / Quizzes

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

cron

© Site contents are copyright Stuart Lee 1999 - 2024. This is a Frasier fan site and is not affiliated in any way with the program, Grub St Productions, Paramount or NBC.